ANASAYFA
  Haberler/Etkinlikler
  Kitaplarım
  Gazetelerde Çıkan Yazılarım
  Dergi Yazılarım
  Yaptığım Röportajlar
  Konuşmalarım
  sanatalemi.net yazılarım
  Katıldığım programlar
  Hakkımızda
 
 
  Telefon Rehberim
  Önemli Siteler
 

[Tüm Duyurular] 

ZİYA NUR AKSUN HAKKA YÜRÜDÜ   Bilge Tarihçi Ziya Nur Aksun bu sabah vefat etti. Allah rahmet eylesin. Ayrıntılı bilgiler, haberler bölümünde ve Sanatalemi.net sitesinde. / 06.09.2010
REFERANDUM YAZISI   12 Eylül'de yapılacak olan Anayasa Mahkemesi Oylaması'yla ilgili yazı, Haberler bölümünde... / 01.09.2010
EDEBİYATIMIZIN GÜLERYÜZÜ  Edebiyatımızın Güleryüzü kitabımızın 5. baskısı Selis Yayınları arasında yapıldı. / 04.02.2010
 
eyup :  Allah rahmet etsin, yakınlarına da sabr-ı cemil niyaz etsin.
 
ferudun çınar :  Değerli hocam, sizleri tevafuken tanıma fırsatı buldum ve "sefertası" kitabınızı okudum. Her okuyucunun mutlaka kendiyle özdeştirbileceği birden fa
 
NUR ODYAKMAZ :  AŞI YAPMAK LAZIM Her bebek, bir melek misali saf ve günahsız olarak dünya'ya gözlerini açar. Aile,yaşam şartları ve genler yaş ilerledikçe onun karek
 

[Tüm Resimler] 

[Tüm Siteler] 

  Yasin Aktay
  Sefertası Hareketi
  Mega Eğitim
  Çanakkale 1915
  İsmail Çetişli Prof. Dr.

Tavsiye Et

Adınız

Arkadaşınızın Adı

Arkadaşınızın Maili

Edebiyatımızda İsimler ve Terimler
Mehmet Nuri Yardım

Geçmişte hazırlanan bazı edebiyat ansiklopedi ve yazar sözlüklerinde çok garip şekilde bir çok isim yer almazdı. Gizli bir sansür uygulanırdı âdeta. Meselâ İlhan Geçer’i bulamazdınız, Bahaeddin Karakoç’a rastlayamazdınız, Durali Yılmaz, Aydil Erol, Dilâver Cebeci, Nurettin Durman ve daha şu anda aklıma gelen / gelmeyen yüzlerce edebiyatçının esamesi okunmazdı o ansiklopedi ve sözlüklerde? Niçin? Sebebi belli değil mi? İdeolojik kayırma... “O bizden değil” ayıbı ve çirkinliği... Bu vahim hataların düzeltildiği ilk kitap diyebilirim ki Dr. Arslan Tekin’dir. Elbette Dergâh’ın Türk Dili ve Edebiyatı Ansiklopedisi ile İhsan Işık’ın Yazarlar Sözlüğü ile başlayan daha sonra Türkiye Edebiyatçılar ve Kültür Adamları Ansiklopedisi ile taçlanan eserleri saymıyorum. Çünkü sözünü ettiğim her iki ansiklopedi de objektif kriterlere göre titizlikle hazırlanmışlardır.

Dr. Arslan Tekin’in Edebiyatımızda İsimler ve Edebiyatımızda Terimler daha önce Ötüken Neşriyat tarafından yayımlanmıştı. Sonra Elips Yayınevi bu eseri “isimler” ve “terimler” diye ikiye ayırarak neşretti. Şimdi bu iki müstesna kitap Edebiyatımızda İsimler ve Terimler adıyla Bilgeoğuz Yayınları arasında yeniden okuyucuya ulaşmış bulunuyor. Büyük boy 11247 sayfa. Devâsâ bir eser. Tabii ki ilâvelerle zenginleştirilmiş mutena bir baskı. Bir kuyumcu titizliğiyle çalışan ve kılı kırk yaran araştırmacı yazardır Arslan Tekin. Ufku geniştir. Emek veren, yazan çizen, edebiyata bir şekilde katkı sağlayan herkesi kitabına alır, almıştır. Unuttuklarını dostları hatırlattığında teşekkür ederek kabul etmiştir ve eserin yeni baskısına ilâve etmiştir. Bu şekilde benim hatırlattığım bir çok ismin hemen biyografisini istemiş ve kitaba genişlik, zenginlik ve derinlik katmıştır.

Elbette az çok her insan gibi Dr. Arslan Tekin de bir dünya görüşünü benimsemektedir. Haydi daha açıkçasını söyleyeyim. Milliyetçi fikriyatın hararetli müdafilerinden, gerçek temsilcilerinden, iyi yazarlarındandır. Ama bu eserinde hiçbir ideolojik kayırma veya peşin hükümlere rastlayamazsınız. Çok sevdiği Yavuz Bülent Bâkiler de yer almıştır, fikirlerini tasvip etmediğini sandığım Ataol Behramoğlu da. Demem o ki yazarımız Edebiyatımızda İsimler ve Terimler’i hazırlarken sahip olduğu dünya görüşünü çalışmasına katmamış, duygularını kenarda bırakmış, peşin hükümlerde bulunmamıştır. Onun göre bu topraklarda yetişen, bu ülke insanlarının eli kalem tutanları edebiyatçı sayılmalıdır ve bu tür kaynak kitaplarda yer almalıdır. Bu doğru bakış açısı eserin herkes tarafından başucu kitabı olarak edinilmesini zaruri kılmaktadır. Edebiyatımızda İsimler ve Terimler’in en bariz farkı kişileri veya grupları edebiyat çadırının dışında tutmamasıdır. Tanıdığı bildiği yazarların mutlaka güncellenmiş biyografilerine ulaşmak için çırpınıp durmuştur. Buna şâhidim.

Elbette eser sadece edebiyatçı biyografilerinden meydana gelmemektedir. Edebî terimlerin neredeyse tamamı bu iki kapak arasında yer bulmuştur. Bir bakıma merak edilen, anlaşılmayan veya unutulmuş bir çok tâbir, terim rahatlıkla bu sayfalar arasında bulunup okunabilmektedir.

Bu tür kitaplar ve ansiklopediler kolay hazırlanmaz. Bir ömür törpüsüdür, bir çile yumağıdır. Zira yüzlerce doğruyu yazarsınız bıraktığınız bir eksik tenkide yol açar. Minik bir noksanınız acımasızca eleştirilir. Adam müellifin çektiği çile ve kahrı düşünmeden, “Benim son kitabımı görmedin mi? Romanlarımın sayısı 4 değil 5’tir.” deyip tenkit okunu rahatlıkla fırlatabilir. Gerçi ismiyle ve soyadıyla müsemma olan yazar dostumuz, bu ufak tefek hücumlara teslim-i silah edecek değildir. Mutlaka gereken cevabı verir. Ama her zaman ve şartta insafla hareket etmek lâzım. Kolay mı bu tür çalışmalar? Ben kendi adıma söyleyeyim ve kendimi eleştireyim. Yakın dost olmamıza rağmen Arslan Bey kaç sefer benden güncellenmiş biyografimi istedi, uzun bir aradan sonra ancak yollayabildim. Demem o ki, araştırmacılara pek yardımcı olmuyoruz. Hâlbuki onlar iğneyle kuyu kazarcasına geniş araştırmalara giriyor ve ortaya devâsâ eserler koyuyorlar.

İnanıyorum ki Arslan Tekin’in sadece edebiyatçı oluşu bu mükemmel eserin ortaya çıkmasını sağlayamazdı. Şayet müellifimiz gazetecilik yapmasaydı, zora talip olmasaydı bu çileli iş yarım kalır ve gün yüzü görmezdi. Aynı müesseselerde birlikte çalıştık. O havsalanın almadığı çalışma azmini, sınırsız heyecanını bilirim. Yüzlerce gazetecinin bulunduğu Cağaloğlu’nda, Molla Fenari Sokak’taki gazete binasında en çok çalışan oydu. Beşinci katta küçücük bir odada çalışırdı. Kapı eşiğinde minik bir masası vardı. Daktilo sesleri ta ikinci kattan duyulurdu neredeyse. Bugün bir çok kıymetli esere imza atabildiyse, Türkçe ve terör konularında uzman olabildiyse bu gayretine, çalışkanlığına ve istikrarlı çalışmasına borçludur tabiî. Ve bu da büyük takdiri, tebriki ve teşekkürü gerektiriyor.

Uzun söze ne hâcet. Edebiyatımızda İsimler ve Terimler benim masamın sağ köşesinde duruyor. Çünkü her an açıp bazı isim ve terimlere bakma ihtiyacı hissediyorum. Size de tavsiyem, ne yapıp edip bu kıymetli esere sahip olmanızdır. Tekrar hatırlatmak istiyorum. Aradığınız isimlerin bir kısmına diğer sözlüklerde rastlayabilirsiniz, ama merak ettiğiniz isim ve terimlerin tamamını ancak bu eserde bulmanız mümkün.

Edebiyatımızda İsimler ve Terimler’i kültür hayatımıza kazandırarak Türk edebiyatına büyük hizmetler eden ve edebiyat dostlarına kolaylıklar sağlayan Dr. Arslan Tekin’i ve Bilgeoğuz Yayınları’nı candan kutluyorum. Daha nice eserlere...


(Bilgeoğuz Yayınları, Alemdar Mahallesi Molla Fenari Sokak No. 41/A Cağaloğlu/İstanbul Tel. 0 (212) 5273365 Faks: 0 (212) 5273364 e-posta: bilgi@bilgeoğuz.com.tr internet sitesi: www.bilgeoguz.com.tr )





26.02.2010 13:25:00



YAPILAN YORUMLAR

Erol Afşin - Hayırlı olsun.
Dr. Arslan Tekin'in eserlerinin tamamı Bilgeoğuz yayınlarından çıkacak sanırım. Bu devasa eseri ben de aldım. Hakikaten çok kapsamlı bir çalışma olmuş. Keşke 2 cilt halinde yapsalardı. Böylesine hacimli eserlerin 2 veya daha fazla cilt halinde sunulması hem okur için daha iyi olur hem de dayanıklılık bakımından iyi olur diye düşünüyorum. İnşallah diğer baskılarda bunu da göz önüne alırlar. Hayırlı olsun...
27.02.2010 00:44:00



Eklenme Tarihi: 06.03.2010

 

 

HAKKINDA YAZILANLAR

 
 

SİZİN YORUMLARINIZ

 

 

 

 
  Bugün: 4
  Dün : 243
  Toplam : 582.687
 

Tasarım : Ajans56.com